english - spanish legal translations
Trusted Translations is a leading service provider of English - Spanish legal translations.We provide language solutions specialized in Spanish to English and English to Spanish legal translations. Critical documents such as legal contracts require the utmost attention and expertise to ensure an accurate legal Spanish translation.
Spanish legal language and concepts may vary from country to country. Spanish legal translations might require specialized legal translators. Some countries have specific legal guidelines regarding packaging, contracts, text formatting, etc. that you should take into account. Again, our experts are trained to recognize these variances and can assist you to apply the correct nomenclature. We have extensive experience in Spanish legal translations.
A legal Spanish translation can make the difference in preventing and future legal contingencies and can ensure the correct legal meaning is conveyed as interpreted by the judicial system. Further, accurate Spanish legal translations require Spanish legal translators who have a thorough understanding of legal nomenclature, legal processes and systems as well as the industry and subject matter at hand.
English - Spanish legal translators
With US Bar admitted attorneys and financial reporting experts on staff, Trusted Translations actually understands the subject matter and is thus able to provide the most reliable Spanish legal translations.Our English to Spanish legal translators are carefully chosen and tested to ensure that only suitably qualified professional translators, editors and reviewers are staffed to your projects, ensuring that even very complex legal information is conveyed accurately. Many of our specialized Spanish legal translators are Attorneys or Lawyers who also have linguistic degrees.
Our Spanish legal translator selection procedures and continuous process improvements ensure that your Spanish legal translation project has zero defects the first time around. Rigorous translator testing and evaluation procedures combined with careful project monitoring enable us to deliver a clear, effective Spanish legal translation.
All Trusted Translations´ Spanish legal translators are bound by commercial confidentiality and corporate nondisclosure agreements. Trusted Translations takes confidentiality and security issues very seriously. All legal translations remain confidential. Our legal translators are sensitive to the nature of this industry and fully respect attorney-client privilege and attorney work-product privileges.
Spanish legal proofreading
If you have any concerns about the quality of another firm's Spanish legal translation, the specialized linguists and professionals at Trusted Translations will proofread your previously translated documents and provide notarized certifications of accuracy. We will correct errors, omissions, and imprecise terminology to enable you to better protect your clients’ interests.Legal documents translation
We have extensive experience translating all types of legal documents, including:
- Contract translations
- Court and witness transcripts
- Depositions
- Legal disclaimers
- Confidentiality agreements
- Legal certifications and statements
- Affidavits
- Regulations and laws
- Government and legal ruling reports
- Patent and trademark filings
- Letters of credit
- Technical documents to support litigation efforts
- Licenses translation
- Registration documents translation
- Expert reports translation
- Litigation
- Arbitration translation
English-Spanish legal terminology
All translators have access to translation glossaries, dictionaries and industry specific terminology tools, ensuring that our translation is both accurate and consistent across even the largest projects.Our extensive terminology tools such key subject areas as:
- International law (Common and Civil law jurisdictions)
- Contract law
- Maritime law
- Tax law
- Property law
- Insurance law
- Criminal law
- Corporate law
- Commercial Law